close

本來以為很難有歌會擠下我原本最愛的「智代アフター」的《Light colors》

但是這首出自「化物語」的《君の知らない物語》已經成為我最愛的歌

好聽的旋律,感動的歌詞,真的是讓我百聽不膩

甚至還到NICO NICO找大家自己的 "生演奏" 版本

除了吉它跟鋼琴外,最讓我喜歡的還是爵士鼓的版本

點我至 YouTube試聽

所以這首絕對毫無疑問的是我心目中的神曲!!!

君の知らない物語
「化物語ED」
作詞:ryo
作曲:ryo
編曲:ryo
歌:nagi

いつもどおりのある日の事
就在那個跟平時沒有什麼的日子
君は突然立ち上がり言った
你突然起身說
「今夜星を見に行こう」
「今晚一起去看星星吧」

「たまには良いこと言うんだね」
「你呀 偶爾也會說些好事呢」
なんてみんなして言って笑った
聽到我這樣說 大家都笑了
明かりもない道を
在那一點燈光也沒有的路上
バカみたいにはしゃいで歩いた
像個笨蛋似踏著焦急的步伐
抱え込んだ孤独や不安に
懷著孤獨不安的情感
押しつぶされないように
卻裝作不當一回事般
真っ暗な世界から見上げた
在這黑暗的世界中 抬頭仰望夜空
夜空は星が降るようで
星辰彷彿正在下墜
いつからだろう
究竟是從什麼時候開始的呢?
君の事を 追いかける私がいた
不斷的追尋著關於你的一切的我
どうかお願い
拜託你了
驚かない で聞いてよ
請不要驚慌地聽聽
私のこの想いを
我這份心意吧...

「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
「那就是 天鵝座、牽牛星、織女星」
君は指さす夏の大三角
你為我一一指出那夏季大三角
覚えて空を見る
將它牢記心中的我 遙望著天際
やっと見つけた織姫様
總算找到織女了
だけどどこだろう彦星様
但牛郎到底跑到哪裡去了?
こ れじゃひとりぼっち
這樣下去又得 孤單一個人了
楽しげなひとつ隣の君
身旁的你是如此高興
私は何も言えなくて
我什麼都說不出來
本当はずっと君の事を
真得真的是一直對你...
どこかでわかっていた
究竟是在哪裡明白的呢?
見つかったって
發現了
届きはしない
卻無法傳達
「だめだよ 泣かないで」
「不行唷 請不要哭」
そう言い聞かせた
你開始安慰起我
強がる私は臆病で
膽怯的我是如此愛逞強
興味がないようなふりをしてた
裝作沒有任何興趣似的
だけど...
但是...
胸を刺す痛みは 増してく
胸口卻更加 刺痛
ああそうか 好きになるって
是啊沒錯 "喜歡你"
こういう事なんだね
就是這麼一回事 該怎麼做呢?

「どうしたい?言ってごらん」
「想做什麼?能告訴我嗎?」
心の声がする
心中的聲音不斷迴盪
君の隣がいい
雖然我在你 身邊
真実は残酷だ
真實是殘酷的
言わなかった
那時沒有說的
言え なかった
沒能對你說的
二度と戻れない
已經沒有辦法重來了
あの夏の日
那年的夏天
きらめく星
閃 爍的 星群
今でも思い出せるよ
現在我仍然能回想起
笑った顔も
你 那充滿歡笑的臉龐
怒った顔も
和生氣時的表情
大好き でした
我 都是那樣的喜歡呢
おかしいよね
會很奇怪嗎?
わかってたのに
我 雖然明白
君の知らない
你不知道
私だけの秘密
那 只屬於我自己的秘密
夜を越えて
橫越了那個夜晚
遠 い思い出の君が
那 遙遠的回憶與你那
指をさす
搖指星空的身影
無邪気な声で
和那天真的聲音

arrow
arrow
    全站熱搜

    iceworld0120 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()